Правопреемник Казахской головной архитектурно-строительной академии и Казахско-Американского университета
Выпускники в области переводоведения не только виртуозно владеют языковыми средствами изученных языков, но также имеют достаточные знания и в других специальностях, таких как: юриспруденция, экономика, специальные знания в нефтегазовой отрасли, политологии и банковском деле.

Стоимость обучения — от 750 000 тг.

Переводческое дело

Чему вы научитесь?
Профессиональные компетенции
  • Осуществлять письменные переводы
  • Осуществлять устный последовательный перевод на конференциях, переговорах, деловых встречах, презентациях и других мероприятиях
  • Осуществлять посредничество в различных видах межъязыковой и межкультурной коммуникации
  • Проводить исследования в области переводоведения и филологии
  • Консультировать по вопросам изучаемого иностранного языка и культуры
  • Редактировать и реферировать информативные тексты. Осуществлять реферировании и аннотирование иноязычной литературы
Карьерные возможности
  • переводчик-референт
  • гид-переводчик
  • редактор переводных текстов
  • специалист межкультурной коммуникации
  • проект-менеджер по переводу
  • переводчик в сфере медиа коммуникации
  • специалист в переводоведении, теории перевода и межкультурной коммуникации
  • специалист по профессионально-отраслевым переводам

Как поступить на эту образовательную программу?

1
Шаг
Сдать ЕНТ, предметы по выбору - «Иностранный язык» и «Всемирная история»
2
Шаг
Сдать документы в приемную комиссию МОК
Заявка на бесплатную консультацию
Отправьте заявку и мы свяжемся с вами в ближайшее время
Международные отношения
Журналистика
Схожие образовательные программы
Схожие образовательные программы
Международные отношения и дипломатия
Журналистика и репортерское дело